Si svolgerà dal 7 al 13 luglio 2013 la Ventisettesima edizione della Milano-Taranto.
Dal 15 ottobre 2012 on-line le modalità per partecipare.
7th to 13th July 2013, the Twenty-seventh edition of the Milan-Taranto.
From 15th October 2012 open enrollment.
Sono passati già tre mesi dall’ultimo traguardo della Mi-Ta e il pensiero, trascorse le vacanze a ricaricar le pile, è proiettato all’anno prossimo. Le nostre fidate amiche, dopo la necessaria revisione di fine corsa, sono in attesa del fatidico colpo di pedale, pronte a scattare nuovamente e a mordere l’asfalto. Abbiamo davanti una decina di mesi per mettere a punto programmi e strategie, trovare nuove mete e individuare stradine risparmiate dal traffico caotico che intasa le arterie principali.
Ci siamo messi al lavoro, spiegando sul grande tavolo del nostro Moto Club, la carta d’Italia. Da Milano a Taranto c’è solo l’imbarazzo della scelta. In sei giorni si possono toccare città e paesi mai visitati finora, scoprire gioielli d’arte e pagine sconosciute della nostra storia, allacciare rapporti con personaggi e appassionati della motocicletta animati dalla nostra stessa passione. A “limitarci” nei movimenti sono gli aspetti logistici. Non è facile trovare città con un’unica struttura alberghiera in grado di ospitare tutta la nostra carovana. Quest’anno ci siamo riusciti, Vicenza e Matera a parte, ed è stato bello, la sera dopo le lunghe cavalcate quotidiane, ritrovarci insieme per rivivere le tappe appena superate e scambiarci impressioni, pensieri ed emozioni. Nei limiti del possibile, cercheremo anche nell’edizione numero 27 della rievocazione storica, alberghi e hotel di grossa capienza per restare uniti. Non sarà facile ma l’impegno e la determinazione non ci mancano e faremo di tutto per tenere “unito” il gruppo.
I due simpatici “discoli” dei cameramen, Matteo e Leonardo, stanno completando il montaggio del dvd con le immagini più belle registrate durante la maratona; Anna sta traducendo in Tedesco il racconto della corsa in maniera tale che tutti i “Tarantini” possano godersi il filmato. Arriverà nelle vostre case prima di Natale. Consideratelo come un pensiero da parte nostra per farvi rivedere quante cose belle abbiamo incontrato tra il primo e il sette luglio solcando l’Italia da Nord a Sud.
Sarà una sorta di filo d’Arianna che ci condurrà, attraverso l’inverno e la primavera targata 2013, sino al 7 luglio quando scatterà la nuova edizione della Milano-Taranto. Segnatevi già le date sull’agenda: Milano-Taranto 2013 dal 7 al 13 luglio! E per non dimenticarvi, sappiate che il prossimo mese (per precisione il 15 ottobre 2012) si apriranno le iscrizioni. Meglio pensarci per tempo!
Un caro abbraccio a tutti e tanti rombanti… saluti
DEUTSCH
Es sind schon fast drei Monate vorbei, seit wir zum letzten Mal über die Sieglinie der MI-TA gefahren sind und unsere Gedanken, nach den Ferien wahrend wir wieder Kraft gesammelt haben, sind schon aufs nächste Jahr projiziert. Unsere treuen Freundinnen, nach der nötigen Revision am Ende der Fahrt, warten schon ungeduldig auf den Tritt ins Pedal, bereit erneut zu schnellen und den Asphalt zu beißen. Wir haben zehn Monate vor uns um Programme und Strategien aus zu tüfteln, um neue Ziele zu finden und Strassen, welche vom chaotischen Verkehr, der die Hauptadern verstopft, verspart sind, ausfindig zu machen.
Wir haben uns an die Arbeit gemacht, haben die Italienkarte auf dem großen Tisch unseres Motorrad Clubs ausgelegt. Von Mailand nach Taranto gibt es unendlich viele Möglichkeiten. In sechs Tagen kann man durch Ortschaften und Städte fahren, wo wir noch nie waren, Kunstschätze finden und noch ungelesene Seiten unsere Geschichte entdecken, neue Freundschaften mit Persönlichkeiten und Motorradfreunden schließen, welche unsere gleiche Leidenschaft haben. Es „bremsen“ uns nur die logistischen Aspekte. Es ist nicht leicht Städte mit Hotels und Strukturen zu finden, welche unsere gesamte Karovane beherbergen können. Dieses Jahr haben wir es geschafft, und außer Vicenza und Matera, war es schön abends alle gemeinsam die Etappen des Tages nachzuvollziehen und Eindrücke, Gedanken und Gefühle auszutauschen. Sofern möglich, werden wir auch für die 27te Edition der MI-TA, versuchen, Hotels mit großer Fassmöglichkeit zu finden um vereint zu bleiben. Es wird nicht einfach sein, aber Determination und Engagement fehlen uns nicht und wir werden alles tun, um die Gruppe vereint zu halten.
Die beiden Sympathiker Matteo und Leonardo sind dabei das DVD mit den schönsten Bildern der Fahrt fertig zu stellen, Anna übersetzt den Text auf Deutsch, damit alle “Tarantini” den Film genießen können. Er wird bei Euch noch vor Weihnachten eintreffen. Dies soll ein kleines Geschenk unsererseits sein, um Euch zu zeigen, wie viele schöne Dinge wir zwischen dem ersten und siebten Juli von Norden nach Süden gefunden haben. Das soll eine Art Leitfaden sein, der uns durch den Winter und durch Frühjahr 2013 bis zum 7ten Juli bringt, wenn die neue Edition der MI-TA eröffnet wird. Schreibt folgendes Datum in euern Kalender: Milano-Taranto 2013 vom 7ten zum 13ten Juli! Und um es nicht zu vergessen, moechten wir Euch darüber informieren, dass nächsten Monat (genau am 15ten Oktober 2012) die Anmeldungen eröffnet werden. Es ist besser rechtzeitig daran zu denken!
Seid umarmt und mit vielen rauschenden Grüssen gegruesst
ENGLISH
Three months are almost gone since having passed the MI-TA finishing line and our thoughts, after the holidays and relax, are already projected towards nest year.Our trusted friends, after the necessary revision by the end of the race, are awaiting the pedal hit, ready to go and bite the asphalt. We have time about ten months in order to set programs and strategies, to find new goals and little roads without chaotic traffic which closes the main streets.
We started working, opening on the big table of our Moto Club Italy’s roadmap. From Milan to Taranto there is a waste choice. During the six days there is the possibility to touch towns and country-sides never visited before, discover jewels of art and unknown pages of our history, getting relationships with characters and people full of passion for their bike the same as we are. “Limiting” us are the logistic aspects. It’s not easy to find towns with such big structures in order to keep all participants. This year we got it , Vicenza and Matera excluded, and it was very nice, in the evening after the long daily rides, to get together and relive the single steps and share impressions, thoughts and emotions. If possible, we’ll try also for the 27th edition of this historical event, to get hotels with big capacities in order to be all together. It won’t be easy but determination and commitment are our characteristics and we will do all our best to keep the group “united”.
The two likeable cameramen, Matteo and Leonardo, are finishing the dvd with the most beautiful imagines shot during the race; Anna is translating the text in German in order that all “Tarantinis” can enjoy the film. It will arrive at Your homes before Christmas. Think about it as a gift from ourselves in order to let You see how many beautiful things we’ve met from the frst to the seventh July, passing Italy from North to South. It will be a kind of Arianna’s red yarn which will take us passing through winter and spring 2013 to July seventh, when the next MI-TA edition will start. Write down in Your agenda: Milano-Taranto 2013 from July 7th to July 13!And in order not to forget, be informed that next month (that means by October 15th2012) the inscriptions will be opened. Think about it in time!
Be embraced and a lot of roaring greetings…..
JAPANESE
『さあ、9月です。行きましょう、再出発のときがやって来ました…』
軍人・政治家としても活躍したイタリアの作家、ガブリエレ・ダァンヌゥツィオの残した言葉『さあ9月だ。行こう、帰するときがやってきた』。みなさんはすぐにこのフレーズを思い浮かべたのではないでしょうか。しかし、私たちバイカーにとって9月は『再出発のとき』なのです。
最後のミラノターラントレースのゴールから2カ月、バカンスを過ごしてバッテリーの充電も完了したところで、私たちの思いは来年に向かおうとしています。信頼すべき友人であるバイクたちは、レース後に必要な点検のあと、新たなスタートとアスファルトに牙をむく準備万端で運命のペダルストロークを待っているのです。
計画と戦略を練り、新たな目的地を見つけ、幹線道路を埋め尽くす混沌とした渋滞を避けながら新たなレースの道のりを定めるまで、まだ10カ月程度の時間があります。
私たちはモトクラブのデスクでイタリアの地図を前に作業にとりかかりはじめました。ミラノからターラントまでの間、すでに選択は行き詰まりつつあります。なぜなら6日間の行程で私たちと同じ情熱に動かされているバイク好きな仲間たちとのつながりながら、レースの歴史上、今までに訪れたことのない街と土地に触れ、未だ知らぬ芸術の宝を見つけていかなくてはならないからです。
移動や輸送の面でも制限があります。私たちのキャラバンのグループすべてが一か所に宿泊できるような規模のホテルがある街を探すのも簡単なことではありません。今年のレースではそのようなホテルをヴィチェンツァとマテーラの街で見つけることができました。連日の長いバイクの旅のあと夕食の席で、その日に乗り越えた行程についての印象や考えを語りあったり、感動を分かち合うべく共に過ごしたひとときは素晴らしい思い出となったのではないでしょうか。
歴史的再現レースの27回目となる来年も可能な限り、全員が一緒に過ごせるような規模のホテルを探していきたいと考えています。簡単なことではありませんが、私たちに情熱と決意が欠けることはないのです。グループ全員が「ひとつに」なれるよう、全力を尽くしていきます。
数日前、私たちはイーモラで行われたバイク部品交換の市に参加してきました。イタリアを襲う長引く不況の影響からか、例年のような人出はなく、私たちもここまで過酷な状況であるとは考えていませんでした。それでも今年のレースで同じ道を走った、たくさんの仲間たちと再会することができました。どれだけのストーリー、逸話、エピソードが語られたことでしょう!このすべてがバイクという共通項のもと集まったのです。
私たちの腕白カメラマンであるマッテーオとレオナルドの手によって今年の素晴らしいレースの模様を収めたDVDも完成されようとしています。すべてのタランティーニ達が内容を楽しめるように、通訳のアンナがドイツ語の吹き替えも行っています。クリスマス前にはみなさんのお手元にお届けできることでしょう。今年の7月1日から7日までの間、イタリアの北から南へとレースの道を刻みながら、私たちがどれだけ素晴らしい出来事に巡り合ったかを思い起こすための贈り物と考えていただければと思います。そして、このDVDが道標となって、私たちを2013年のナンバーのついた来年7月のミラノターラントレースの新たなスタートへと導いてくれるでしょう。
『ミラノターラント2013年 7月7日~13日』。来年の手帳にご記入ください。
そして、来月から来年のレースへの参加登録が始まることをお忘れにならないようにお願いいたします。(2012年10月15日からの受付となります)登録はお早めにどうぞ。
それでは、また。親愛なるハグを爆音とともに。
イーモラで開催されたアンティークバイクの部品などの交換市